BIA-Prüfung

 60,00

Um eine Diät zu beginnen, unterziehen wir Sie einer BIA (Body Impedance Assessment), die es uns ermöglicht, Ihre Körperzusammensetzung zu verstehen.

Fuori dal percorso nutrizionale e su appuntamento

Außerhalb des Ernährungsparcours und nach Vereinbarung

DESCRIZIONE

Nach der Konsultation mit dem Ernährungsberater wird zunächst die Fett- und Magermasse mit einem schwachen elektrischen Strom gemessen, der keine Beschwerden verursacht.

Vor der Untersuchung müssen Sie

  • seit 3-4 Stunden gefastet haben,
  • in den vorangegangenen vier Stunden nicht geraucht oder Alkohol, zuckerhaltige oder alkoholische Getränke getrunken zu haben,
  • in den vorangegangenen 12 Stunden nicht intensiv trainiert haben.

DETTAGLI

DESCRIPTION

Nach der Konsultation mit dem Ernährungsberater wird zunächst die Fett- und Magermasse mit einem schwachen elektrischen Strom gemessen, der keine Beschwerden verursacht.

Vor der Untersuchung müssen Sie

  • seit 3-4 Stunden gefastet haben,
  • in den vorangegangenen vier Stunden nicht geraucht oder Alkohol, zuckerhaltige oder alkoholische Getränke getrunken zu haben,
  • in den vorangegangenen 12 Stunden nicht intensiv trainiert haben.

DETAILS

Beschreibung

Nach der Konsultation mit dem Ernährungsberater wird zunächst die Fett- und Magermasse mit einem schwachen elektrischen Strom gemessen, der keine Beschwerden verursacht.

Vor der Untersuchung müssen Sie

  • seit 3-4 Stunden gefastet haben,
  • in den vorangegangenen vier Stunden nicht geraucht oder Alkohol, zuckerhaltige oder alkoholische Getränke getrunken zu haben,
  • in den vorangegangenen 12 Stunden nicht intensiv trainiert haben.

DETAILS

contattaci

Neues Feld

Contact us

Neues Feld

KONTAKT US

Neues Feld

Gentili ospiti
dal 1 al 5 luglio e dal 17 luglio al 9 agosto gli orari Day Spa & Piscine saranno i seguenti:
Da domenica a giovedì: 10.00 – 21.00
(uscita vasche 20.30) — NO ACCESSI SERALI
Venerdì e sabato: 10.00 – 24.00
(uscita vasche 23.30) — SI ACCESSI SERALI

CHIUSURA STRAORDINARIA HOTEL & SPA
Le Terme di Relilax e l’hotel saranno chiusi al pubblico
dal 6 al 16 luglio compresi.
Riapertura: venerdì 17 luglio

Per informazioni scrivere a bookingpiscine@relilax.com

Dear guests,
from 1st to 5th July and from 17th July to 9th August the Day Spa & Pools opening hours will be as follows:
Sunday to Thursday: 10am – 9pm
(pool exit by 8:30pm) — NO EVENING ACCESS
Friday and Saturday: 10am – 12am
(pool exit by 11:30pm) — EVENING ACCESS AVAILABLE

EXTRAORDINARY CLOSURE HOTEL & SPA
The Relilax thermal spa and hotel will be closed to the public
from 6th to 16th July inclusive.
Reopening: Friday 17 July

For information, please write to bookingpiscine@relilax.com

Liebe Gäste,
vom 1. bis 5. Juli und vom 17. Juli bis 9. August gelten für Day Spa & Pools folgende Öffnungszeiten:
Sonntag bis Donnerstag: 10.00 – 21.00 Uhr
(Beckenausgang 20.30 Uhr) — KEIN ABENDZUTRITT
Freitag und Samstag: 10.00 – 24.00 Uhr
(Beckenausgang 23.30 Uhr) — ABENDZUTRITT MÖGLICH

AUSSERORDENTLICHE SCHLIESSUNG HOTEL & SPA
Die Therme von Relilax und das Hotel bleiben
vom 6. bis einschließlich 16. Juli für die Öffentlichkeit geschlossen.
Wiedereröffnung: Freitag, 17. Juli

Für Informationen schreiben Sie bitte an bookingpiscine@relilax.com